.
.

Juliano Cazarré dubla animação sobre santo morto em Auschwitz

Juliano Cazarré dubla animação sobre santo morto em Auschwitz

A animação ‘Maximiliano Kolbe e Eu’ estreia nos cinemas em 17 de outubro com um time de peso na dublagem, a começar pelo diretor, Eduardo Borgerth, reconhecido por trabalhos em filmes e séries como ‘Os Vingadores” e “Greys Anatomy”. Ele não mediu esforços para trazer vozes de destaque para esta produção, uma delas é a do ator Juliano Cazarré.

Entre os trabalhos que o marcaram, Borgerth aponta “O Homem que se Tornou Papa”, uma história sobre João Paulo II. Depois disso, emprestou a voz para quase todos os filmes da Kolbe Arte, distribuidora de ‘Maximiliano Kolbe e Eu’ no Brasil.

“A gente acabou de concluir ‘Maximiliano Kolbe e Eu’. Foi muito prazeroso. A animação contém um roteiro, um storyboard muito interessante, muito profissional. Eu orientei todos os dubladores a não fazerem nada de caricato, mas colocarem o coração”, resalta o dublador.

Falando em colocar o coração na interpretação, a escolha para dublar Maximiliano Kolbe foi certeira. A vinda do ator Juliano Cazarré para o elenco foi dessas coincidências que somente a ação divina pode prover.

“O Cazarré veio fazer parte da equipe de forma casual. Eu tava aqui em casa, enfim, e me deu esse estalo. Eu sabia do viés cristão, católico dele, e resolvemos arriscar, ele aceitou. Deus faz essas coisas”, conta Borgerth.

O artista, que se converteu ao catolicismo depois de encenar Jesus na Paixão de Cristo, é famoso em todo o país por trabalhos na TV e cinema nacional, e atualmente tem se destacado no meio católico.

Outra referência no mercado é Philippe Maia, conhecido por dublar Tom Cruise no Brasil. Em ‘Maximiliano Kolbe e Eu’, ele é o jovem D.J., um dos personagens principais na trama.

“Dublar filmes cristãos é algo muito significativo pra mim. Já fiz alguns, e espero ser chamado para participar de cada vez mais produções desse tipo. Sou cristão, e em dias sombrios como os atuais, creio que temos que demonstrar nossa fé em Jesus Cristo abertamente”, diz Philippe.

Outro personagem presente ao longo de todo filme é Gunther, dublado por Alfredo Martins, cuja profissão começou em 1963, na reconhecida Herbert Richers, que chegou a ser o principal estúdio de dublagem na América Latina.

Como a animação conta a história do santo desde a infância, Renzo Cardoso, de 14 anos foi o intérprete do jovem Kolbe. “Olha, eu dublo desde os meus 12 anos de idade e nunca tinha dublado um filme cristão. Eu sou cristão, foi muito legal e bem desafiador”.

Para a CEO da Kolbe Arte, Angela Morais, um bom time de dubladores é um investimento necessário nas produções da distribuidora. “Maximiliano Kolbe é mais um título que nós acreditamos muito, não só pelo nosso amigo Padre Kolbe, mas pelo conteúdo da animação. É um conjunto, trilha, animação, vozes de dublagem. Em todas as nossas produções, temos feito o melhor para levar qualidade para nosso público”, enfatizou.

Na versão original, “Maximiliano Kolbe e Eu” contou com talentos como David Henrie (Os Feiticeiros de Waverly Place; Como Conheci sua Mãe)Ashley Greene (A Saga Crepúsculo) e Hector Elizondo (Uma Linda Mulher; Noiva em Fuga: O Diário da Princesa).

O trailer legendado de ‘Maximiliano Kolbe e Eu’ está disponível no perfil da Kolbe Arte no YouTube. Acompanhe as novidades também pelas redes sociais: @kolbearte

Sinopse:

“Maximiliano Kolbe e Eu” é uma animação produzida no México, que narra a história do santo polonês Maximiliano Maria Kolbe, conhecido por sua coragem e sacrifício no campo de concentração de Auschwitz. Através do relato de um idoso, Sr. Gunter, e seu jovem ajudante D.J., o filme revela os valores de fé, compaixão e entrega que marcaram a vida de Kolbe. Com uma abordagem tocante e educativa, a animação busca inspirar o público, especialmente os mais jovens, com a mensagem atemporal de amor ao próximo.

Ficha Técnica:

Título Original: Max and Me | Direção: Donovan Cook | Roteiro: Bruce Morris | Edição: Ricardo Gomez | Design de Produção: Marek Fritzinger | Elenco original: David Henrie, Ashley Greene, Hector Elizondo, Piotr Adamczky | Dubladores – versão brasileira: Juliano Cazarré, Philippe Maia, Alfredo Martins, Renzo Cardoso | Trilha Sonora: Mark McKenzie | Produção: Pablo Jose Barroso | Produtoras: Dos Corazones Films, Imagination Films e NewLand Films | Distribuidora: Kolbe Arte | País: México | Ano: 2023 | Duração: 124 minutos | Gênero: Animação

Kolbe Arte

Sob inspiração de São Maximiliano Maria Kolbe, a Kolbe Arte iniciou suas atividades em 2010, promovendo e produzindo eventos. A partir da experiência adquirida, assumiu, em 2019, o desafio de trazer aos brasileiros produções audiovisuais de valores e de interesse do público cristão. São mais de 500 mil pessoas alcançadas pelos filmes e documentários promovidos ou distribuídos pela empresa.

Dos Corazones

Dos Corazones é uma distribuidora e produtora independente, fundada em 2005, no México, com foco no desenvolvimento e produção de histórias que inspiram e envolvem o público. A empresa se orgulha por utilizar ferramentas e tecnologias da mais alta qualidade na criação de seus filmes e conta com uma equipe de profissionais experientes no mercado audiovisual.

IMPRENSA

Contato para mais informações, entrevistas ou solicitações de materiais:

Antonielly Avellar

Assessora de Imprensa

(67) 9.9919-6625

[email protected]

radar

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

SiteLock